MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01CD3DB0.42090C00" Данный документ является веб-страницей в одном файле, также называемой файлом веб-архива. Если вы видите это сообщение, значит, данный обозреватель или редактор не поддерживает файлы веб-архива. Загрузите обозреватель, поддерживающий веб-архивы, например Windows® Internet Explorer®. ------=_NextPart_01CD3DB0.42090C00 Content-Location: file:///C:/8589A057/a7.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
Литератур=
;ное
обозрение 1991 №=
;1
Статьl=
0;,
исследованl=
0;я
Л. Каци
=
89;
По=
эт
и палач
Оп=
1099;т
прочтения
«сталинскиm=
3;»
стихов
В своих
воспоминанl=
0;ях
Н. Я.
Мандельштаl=
4;
писала:
«Уезжая из
Воронежа, О. М.
просил
Наташу
(Штемпель) ун=
1080;чтожить
«Оду». Многи=
077;
советуют мн
=
77;
скрыть ее,
будто ничег
=
86;
подобного
никогда не
было. Но я
этого не
делаю, потом=
091;
что &=
#1087;равда
была бы
неполной:
двойное
бытие—абсоl=
3;ютный
факт
нашей эпохи,
и никто его
не избежал.
Только
другие сочиняли
эти оды в
своих
квартирах и
дачах и
получали за них
награды.
Только О. М
сделал это с
веревкой на
шее... Ахмато&=
#1074;а
— когда
стягивали
веревку на
шее у ее сына.
Кто ос=
1091;дит
их за эти
стихи?!»
Впрямую не
осуждал,
кажется,
никто. Но и
попыток поня&=
#1090;ь
Мандельштаl=
4;а
было не
много. Скоре=
077;
предпринимk=
2;ли=
1089;ь
попытки
как-то
оправдать
его. Вот неск=
1086;лько
точек зрения=
;:
«М=
1072;ндельштам
не был
мастером. Он
был поэтом.
Он писал стихl=
0;,
возвеличивk=
2;ющие
Сталина. И те=
1084;
не менее пл=
1072;н
Сталина
потерпел
полный крах.
Потому что
такие стихи мо&=
#1075;
написать и
Лебедев-Кум
=
72;ч.
Чтобы
написать
такие стихи, =
span>не
надо было
быть
Мандельштаl=
4;ом.
Чтобы получ
=
80;ть
такие стихи,
не стоило
вести всю эт=
091;
сложную игр
=
91;»
(Б. Сарнов). «Д&=
#1072;,
случались
часы, когда
«аонида»
была изгоня
=
77;ма
страхом. Такие
— очень
немногие —
стихи
Мандельштаl=
4;а
бездарны. По кажд=
1086;й
из этих стро=
082;
видно, что
писались он
=
80;
мучительно,
вернее ска
=
79;ать,
вымученно,
ибо то были
не возвышающие мук=
1080;
слова, а
унизительнm=
9;е
муки страха. =
1041;ыть
может, и
совести» (Ст.
Рассадин — о
предшествеl=
5;нике
«Оды», стихотвор=
077;нии
«Если б меня
наши враги
взяли...», и о
ней самой). Послед=
1085;им
по времени
выступлениk=
7;м
на эту тему
были =
1085;есколько
строк в
статье С. С.
Аверинцева: &la=
quo;Глубоко
утеш
=
80;тельно,
что попытки
эти в обоих
случаях не
удались (ре=
095;ь
идет о
Пастернаке
=
80;
Мандельштаl=
4;е.—
Л. К.). Св=
03;зность,
цельность
поэтическоk=
5;о
взгляда на
вещи продолжае=
090;
держать
оборону и
тогда, когда
поэт как биогра=
1092;ический
персонаж
пытается
совершить
ошибку. Сама =
span>поэзия
ему этого не
позволяет.
Нl=
6;
результаты
были
различны.
Мандельштаl=
4;а
cnacaeт
глубо=
082;о
присущая ем
=
91;
установка н
=
72;
дистанцию, н=
072;
взгляд издали. В
своей «Оде»
Сталину он
словно бы ка=
090;алогизиру=
1077;т
мотивы
сталинской
мифологии, н=
072;подобие
того, как можно
было бы
поступить с
мифами
цивилизациl=
0;,
окончившеl=
1;
свое бытие
тысячи лет
тому назад
(например,
как oн писал о
египтянах и
ассирийцах)1.
(...)
Эксперименm=
0;ально
выясняется,
что на друго=
084;
конце
провода —
однажды, как
известно, ме=
090;афора
провода
материализl=
6;валась!
— нет с&=
#1086;беседника.
Что
обращаться
не к кому. Что
у
величествеl=
5;ного
носителя
власти
отнята
данная само
=
84;у
последнему
из лю=
076;ей
способностn=
0;:
ответить на
слово в разг=
086;воре»
(здесь дале=
077;
подчеркнутl=
6;
нами.— Л. К). За рубежом
автором
наиболее
известной и =
072;вторитетне&=
#1081;
рабо
=
90;ы
о сталинско
=
81;
«Оде»
Мандельштаl=
4;а
является Г.
Фрей=
076;ин,
который сам
сформулироk=
4;ал
свою задачу
как «разобл
=
72;чение
Двух культо
=
74;
личности —
Сталина и Ма=
085;дельштама»&=
quot;
Единс=
090;венный
известный
нам случай
принципиалn=
0;но
иного
подхода к
проблеме
«верноподдk=
2;ннических»
стихов -позиция
С.
Марголиной:
«Укоренилаl=
9;ь
точка зрени=
03;,
что все тексты
одического,
«верноподдk=
2;ннического&ra=
quo;
содержания были
написаны
исключителn=
0;но
в прагматич
=
77;ских
целях, для =
086;блегчения
собственноl=
1;
участи, а
довольно
высокий
уровень ряд
=
72;
таких «Од»
определяетl=
9;я
высоким
профессионk=
2;лизмом
автор
=
72;...
С другой
стороны,
стихи этого
периода,
«правильно» (с
точки зрени=
03;
сегодняшнеk=
5;о
читателя) ос=
084;ысляющие
реальностn=
0;,
их высокий
трагизм и
предвосхищk=
2;ющий
гибель
катарсис —
якобы
отвечают по
=
76;линному
мироощущенl=
0;ю
поэта. В них
он — настоящ=
080;й.
Такие
размышлениn=
3;,
конечно,
небезосновk=
2;тельны
и имеют под
собой
реальную
почву. Но
главное, чег=
086;
им не
хватает, это
взгляда, не
морализующk=
7;го
над поступк
=
72;ми
(стихами), а
пытающегосn=
3;
понять их ка=
082;
момент
пересечениn=
3;
индивидуалn=
0;ной
судьбы поэт
=
72;
с историчес
=
82;ой
реальностьn=
2;»3.
Мы не будем
полемизироk=
4;ать
с авторами
представлеl=
5;ных выше
типичных
точек зрени=
03;,
а лишь попыт=
072;емся
прочесть
«Оду» (или
«Стихи о
Сталине», ка=
082;
они названы =
074;
амери
=
82;анском
Собрании
сочинений),
просто как
стихи Мандельшта=
ма.
Странно, но
до сих пор
этого еще
никто не делал.<=
/span>
При
чтении «Оды&raq=
uo;
сразу броса
=
77;тся
в глаза, что в
первом д=
1074;енадцатист=
ишии
мы не
встречаем
никаких
упоминаний
того, ком
=
91;
посвящены
эти строки.
Но зато: Зна&=
#1090;ь,
Прометей
раздул свой
уголек,— Гляди,
Эсхил, как я,
рисуя, плачу! <=
/span>Почему
поэт
призывает в
свидетели
Эсхила? В пьесе
Эсхила «Про
=
84;етей
прикованныl=
1;»
плачет
Гефест, который
должен
приковать
Прометея к
скале:
Гефесm=
0;
О,
Прометей, от
мук твоих я
плачу!
Власть=
;
Рыдаешь
ты о Зевсовы=
093;
врагах?
Смотри,
чтоб о себе
ты не
заплакал.
Гефест=
;
Ты
видишь
нестерпимоk=
7;
для глаз.
Властn=
0;
Я вижу, =
087;о
заслугам
получает
враг.
Уже
этот диалог
мог бы
показаться
слишком нар
=
86;читым,
но ему
предшествуk=
7;т
первая
реплика
Власти,
формулирующая
претензии
Зевса:
Власть
Теперь
твоя
обязанностn=
0;,
Гефест,
Приказ
Отца испол
=
85;ить,
к горным
кручам
Вот этог=
086;
злодея прик
=
86;вать.
Оковами
из крепкого
железа.
...Он
должен
За этот
грех наказа
=
85;
быть богами,
Чтоб
Зевса власт=
00;
учился он
любить,
=
054;ставив
нрав
человеколюk=
3;ивый.4.
Такой
подтекст
вступления
=
82;
стихам о Ста=
083;ине
поражает. Но еще
большее
удивление
испытываешn=
0;,
когда начин
=
72;ешь
понима=
;ть,
как
привычное
околосталиl=
5;ское
определениk=
7; «Отец»
переосмыслn=
3;ется
Мандельштаl=
4;ом
в Эсхиловых
образах.
Страх не
выполнить
приказ
«Отца»
движет
Гефестом, мотивы ж
=
77;
поведения
Мандельштаl=
4;а
куда сложне
=
77;.
Догадайся
кто о смысле
обращения к =
069;схилу,
поэту некуд
=
72;
было бы
«деться в
январе» 1937
года. Но
естественнl=
6; предположить,
что, как наши
современниl=
2;и,
увидя стихи
любимого п
=
86;эта
о Сталине,
теряют
способностn=
0;
их бесприст
=
88;астного
анали=
079;а,
так люди
тридцатых
годов
боялись при
=
79;наться
самим себе
в том, что они
читают.
Необходим=
;о,
однако,
уяснить, что
значил обра
=
79;
Эсхила и
созданного
им
прикованноk=
5;о
Прометея дл=
03;
людей
тридцатых годов.
Ведь совсем
незадолго д
=
86;
«Оды» к этом=
091;
же образу обрати=
083;ся
близкий
Мандельштаl=
4;у
(несмотря на
все сложности
личных
отношений) Б.
Лившиц. И в
его «эсхило
=
74;ских»
стро
=
82;ах
Зевс
противостоl=
0;т
человеколюk=
3;ию:
Над
первозданнl=
6;й
полнотою
мира Двойна=
;я
Зевсом
спущена
завеса — Числа и мер=
099;
смертоноснm=
9;й
свет.
О. =
069;.
Мандельштаl=
4;.
1933 г.
Замети=
;м,
что если
образы
Эсхила
открыто про
=
89;тупили
в «Оде»,
видимо, не
без
«наводки»
Лившица, то в
«Стихах о неизве=
089;тном
солдате»
остался лиш=
00;
легкий след
этих строк:
Нам
союзно лишь
то, что
избыточно,
Впереди
не провал, а
промер,
=
048;
бороться за
воздух прож
=
80;точных
—
Это слав=
072;
другим не в
пример.
Борьба
за воздух, за
«избыточноl=
9;ть»
оказываетсn=
3;
борьбой с
«промером»,
«мерой»,
отсылая нас
от дантовск
=
80;х,
христи=
анских
образов
«Стихов о
неизвестноl=
4;
солдате» к
Эсхило=
;вско-промет=
077;евская
тематика и е=
077;
инструментl=
6;вка
интере=
сны
уже сами по
себе. В нашей
работе мы
цитируем «Прометk=
7;я
прикованноk=
5;о»
по переводу
В. Нилендера
и С.
Соловьева, в=
099;шедшему
в 1927 году. Это
довольно интересн=
1086;е
издание, где,
помимо
самого «Про
=
84;етея
прикованноk=
5;о»,
есть и
реконструкm=
4;ия
С. Соловьева
«Прометея
осво=
1073;ожденного»,
и
исключителn=
0;но
интересное
=
80;менно
для нашей темы
предисловиk=
7;
А. В.
Луначарскоk=
5;о.
Но прежде че=
084;
обра
=
90;иться
к нему,
посмотрим,
какие
выразительl=
5;ые
измененl=
0;я
претерпеваl=
3;
перевод
всего лишь
одной, но
очень важн&=
#1086;й
для нас
строки с 1927 по 1937
год, когда
вышел в «Akademia»
перевод
вскоре
исчезнувшеk=
5;о
А. И. Пиотровс&=
#1082;ого.
Если
Нилендер и
Соловьев
переводили
реплику
Власти, которую мы
уже
цитировали,
как:
Чтоб
Зевса власт=
00;
учился он
любить,
=
054;ставив
нрав
человеколюk=
3;ивый,—
то
Пиотровскиl=
1;
давал куда
более резки
=
81;
вариант:
Чтоб
научился ти&=
#1088;анию
Зевсову
Любить,
забывши
человеколюk=
3;ие.
Теперь
перейдем к
предисловиn=
2;
А. В. Луначарс&=
#1082;ого,
в котором
открыто
сформулироk=
4;аны
некоторые
универсалиl=
0; сознани=
03;
людей
десятых
годов,
оказавшихсn=
3;
в обстановк
=
77; конца
двадцатых:
«...как
возможна та
двойственнk=
2;я
позиция, =
082;оторую
несомненно
занимает (...)
Эсхил? Ведь
ни на одну минуту
нельзя
сомневатьсn=
3;,
что Эсхил
признает
религию Зевса,
что он
зевсопоклоl=
5;ник».
И далее: «Сли=
1096;ком
горячая
симпатия,
слишком
горячий лир
=
80;зм
звучат в
речах
Прометея. Так
изображаешn=
0;
врага, тольк=
086;
если ему оче=
085;ь
сочувствуеm=
6;ь.
Возьмем
трех других
поэтов, чтоб=
099;
несколько п
=
88;иблизиться к
пониманию
великого
символичесl=
2;ого
образа,
созданн=
1086;го
Эсхилом.
Данте
изображает
сатану гнус
=
85;ым
звероподобl=
5;ым
каннибалом.
Байрон пере
=
85;осит
все свои
симпатии с
бога на
сатану. (...)
Посередин=
;е
находится
Мильтон с ег=
086;
Сатаной.
Мильтон — богобо=
103;зненный
пуританин, о=
085;
раньше отку
=
89;ил
бы себе язык, <=
/span>чем
произнес бы
хулу на
«Господа», н=
086;
тем не менее
своего Сатану он
рисует с
глубочайшеl=
1;
симпатией. П=
086;чему?
Пото
=
84;у
что он сам
был
кромвелианm=
4;ем,
круглоголоk=
4;ым;
поэтому вся
психология
бунта,
возведенноk=
5;о
в миф, была ему
родной».
Как
видим, Эсхил
с его
Прометеем
открывает ц
=
77;лую
традиц=
ию
европейскоl=
1;
поэзии,
последующиk=
7;
звенья которой,
упомянутые
Луначарскиl=
4;,
вошли в плот=
100;
и кровь
стихов М=
1072;ндельштама.
Сама же проб=
083;ема
взаимоотноm=
6;ений
поэта с д=
1100;яволом-влас=
;тителем
была
исключителn=
0;но
актуальна в
литерат=
;уре
тридцатых
годов,
достаточно
вспомнить
хотя бы «=
1052;астера
и Маргариту&raq=
uo;.
Теперь
обратимся к
самому
началу «Оды&raq=
uo;:
=
050;огда
б я уголь
взял для
высшей
похвалы —
Для радости
рисунка
непреложноl=
1;,—
Я б
воздух
расчертил н
=
72;
хитрые углы
И осторожн
=
86;
и тревожно,—
и к стиха=
084;
из пятой
строфы:
Сжимая
уголек, в
котором все
сошлось,
Рукою
жадною одно
лишь
сходство
клича,
=
056;укою
хищною —
ловить лишь
сходства ос=
00;
—
Я угол=
1100;
искрошу, ища
его обличья.
Эти
строки
мгновенно
вызывают в
памяти «Гри
=
92;ельную
оду»,
где поэт
грифелем и
мелом рисуе
=
90;
на облаках,
пытаясь
запечатлетn=
0;
переход ото
дня к ночи:
=
048;
ночь —
коршунница
несет=
Горящий
мел и грифел=
100;
кормит.
С икон=
1086;борческой
доски
Стерет=
ь
дневные
впечатленьn=
3;,
И как
птенца
стряхнуть с
руки
Уже
прозрачные
виденья (...)
Ломаю=
ночь,
горящий мел,
Для
твердой
записи
мгновенной.
Нас
теперь не
удивляет
автохарактk=
7;ристика
поэта в той
же, пока еще
«Грифельноl=
1;
оде»:
«Двурушник =
03;
с двойной ду=
096;ой».
А
эпитет
«хищною»
заставляет
вспомнить м
=
72;ндельштамо=
1074;ское
«Адмир=
алтейство»,
где красота
определялаl=
9;ь
поэтом не ка=
082;
«прихотn=
0;
полубога»
а как
«хищный глk=
2;зомер
простого =
089;толяра...».
«Адмир=
алтейство»
всплыло
здесь не
случайно. Не
забудем, что в
стихах,
обращенных
=
82;
Мандельштаl=
4;у,
Пастернак =
087;исал
в 1936 году:
Поэт, не
принимай на
веру
Примеро
=
74;
Дантов и
Торкват.
=
048;скусство
— дерзость
глазомера,
Влеченьk=
7;,
сила и
захват.
Призыв
не следоват=
00;
мятежным
поэтам соче
=
90;ался
с уговор&=
#1072;ми
(обращенным
=
80;
и к себе)
принять сво=
02;
судьбу,
вверить ее
народу, «уйт=
080;
в народ» и т. д.
Учитывая эт
=
80; контекстны&=
#1077;
связи,
можно
констатироk=
4;ать:
«Ода» не тол=
100;ко
отклик на обстоятk=
7;льства
сталинскогl=
6;
звонка Паст
=
77;рнаку,
но и почти =
087;рямой
ответ на его
призывы 1936
года. Именно
отсюда растут
строки «Оды&raq=
uo;:
Не
огорчить
отца
Недобр=
;ым
образом иль
мыслей
недобором.
Кажетс=
;я,
что здесь
отразились
раздумья по=
01;та,
записан&=
#1085;ые
Н. Я.
Мандельштаl=
4;:
«Почему
Сталин так б=
086;ится
«масте=
рства»?
Это у него
вроде
суеверия. Ду=
084;ает,
что мы можем
нашаманить&raqu=
o;.
Разумеется, =
074;
мандельштаl=
4;овской
ситуации
позволять
себе такое
было рисков
=
72;нно.
Но мысль
поэта
работала
сразу в двух
направлениn=
3;х,
и с этим он поделат=
00;
ничего не
мог.
Мандельштаl=
4;
словно
заговариваl=
3;
себя от
совершения
чего-то
противопраk=
4;ного.
Это было достатоm=
5;но
трудно, т. к. в
противовес
обычным
утверждениям об
абсолютно
нетворческl=
6;м
характере
сочинения «Оды», в
какой-то
момент
именно твор&=
#1095;еский
процесс
захват&=
#1080;л
Мандельштаl=
4;а.
А неизбежны
=
81;
сталинский
Орел в сочет=
072;нии с
грифелем и
рисунком на
облаках или
ледниках вы
=
79;вал в
памяти поэт
=
72;
старую
«Грифельнуn=
2;
оду».
В
вариантах
«Грифельноl=
1;
оды»,
приводимых
=
53;.
И. Харджие-вым в
издании
«Библиотекl=
0;
поэта», мы
находим еще
более б&=
#1083;изкие
к «Оде»
стихи:
Твои ли,
память,
голоса
Учительl=
9;твуют,
ночь ломая,
Бросая г&=
#1088;ифели
лесам,
Из причь=
;их
клювов выры=
вая?
И чуть
ниже в
комментариl=
0;
читаем:
«Авторизовk=
2;нный
список
первопечатl=
5;ого
текста с
эпиграфом и
=
79;
Лермонтова: „И звезд=
072;
с звездою
говорит..."»
(Собрание Н. И.
Харджиева).
«Грифельнаn=
3;
ода» может
рассматривk=
2;ться
как новый
этап в р=
1072;звитии
поэтическоk=
5;о
метода
Мандельштаl=
4;а,
характеризm=
1;емый
внедрением
=
74;
предметную
структуру с
=
90;иха
принципов сложных
смысловых
ходов,
отчасти
идущих от
Хлебникова&raqu=
o;.
Сказан=
ное
имеет прямо
=
77;
отношение к
разговору о
=
73;
«Оде» С=
1090;алину.
Ведь уже
первое
движение
«кисти»
поэта: «Я б
воздух
расчертил н
=
72;
хитрые
углы»,—
навеяно Хле
=
73;никовым.
И, если
Мандельштаl=
4;
только
думает
«рисовать»
портрет Сталин=
072;,
то
значительнl=
6;
ранее именн
=
86;
так начинал
«ри-\ соват=
1100;»
портрет
Ленина
Хлебников в
поэме «Ночь =
074;
окопе»:
Недаром
тот грозил
углом
Москов=
;ской
брови всем
довольным,
А этот рвалс=
103;
напролом
К
московским
колокольняl=
4;
(..)
Лицо
Сибирского
Востока,
Гром=
072;дный
лоб,
измученный
заботой,
И,
испытуя, вас
прознающее
око...5
Очевид=
но,
что, сочиняя
«Оду»,
Мандельштаl=
4;
был вынужде
=
85; отказат=
00;ся
от очень
многого, что
было ему дор=
086;го,
и попыткой
компенсироk=
4;ать
все
потерянное
стали
многочислеl=
5;ные (дале=
077;
нам еще
предстоит
убедиться в
этом) заимствован
=
80;я
и цитаты из
поэтов-совр
=
77;менников,
которым тож
=
77;
пришлось
писать о
Государствk=
7;,
Тирании и
Власти. В
этой свя=
зи
мы не можем
не обратить
внимание на =
090;о,
что строки
Этот ден=
00;
воспева
=
90;ь
никого
не наймем.
Мы
=
088;аспнем
каранда
=
96;
на листе.
Появле=
ние
в стихах о
Сталине
Маяковскогl=
6; не
случайно: =
074;
1936—1937 годах
были очень
свежи и
актуальны
слова Сталина о
«лучшем,
талантливеl=
1;шем
поэте нашей
советской эпохи».
Для
Мандельштаl=
4;а,
который на
короткое
время решил
«большеветn=
0;»,
вполне
логичной бы
=
83;а
попытка
адаптации к
непререкаеl=
4;ому
литературнl=
6;му
вкусу Стали
=
85;а
(впрочем, вниман=
1080;е
Мандельштаl=
4;а
к
Маяковскомm=
1;,
как и любой
другой его
отсыл или
цитата, не
ограничиваk=
7;тся,
разумеется,
сиюминутныl=
4;и
соображениn=
3;ми;
Маяковскогl=
6;
Мандельштаl=
4;
достаточно
высоко цени
=
83;).
Но
обратимся к
=
86;
второй
строфе «Оды&raq=
uo;:
И я хоч
=
91;
благодаритn=
0;
холмы,
Что эту
кость и эту
кисть
развили:
Он
родился в
горах и
горечь знал
тюрьмы.
Хочу
назвать его =
212;
не Сталин —
Джугашвили!
Эта
строфа снов
=
72;
отсылает
читателя к
Хлебникову, =
082;
его стихотвор=
;ению
«На родине
красивой
смерти —
Машуке...», причем реч=
00;
идет не
только о
процитировk=
2;нных
строках, а п=
1088;актически
о всей 2
строфе.
Сравним у
Хлебникова:
Когда
полет орла
напишет над
утесом
Большие
медленные
брови.
=
057;
тех пор то
небо серое —
Как темн
=
99;е
глаза.
Оказыв=
;ается,
что
мандельштаl=
4;овские
«кость и
кисть», за
которые он
хочет
благодаритn=
0;
холмы,
отсылая нас =
082;
началу
стихотвореl=
5;ия
Хлебникова,
снова
рождают ту
двойственнl=
6;сть,
с
которой мы
постоянно
встречаемсn=
3;
при анализе
«Оды»:
=
053;а
родине
красивой см
=
77;рти
— Машуке,
Где дула
войскового
дым
Обвил
холстом
пророческиk=
7;
очи,
Большие
=
80;
прекрасные
глаза,
=
048;
белый лоб
широкой
кости,—
Певца
прекрасные
глаза,
Чело
прекрасной
кости=
К себе на
небо взяло
небо,
И умер
навсегда
Железны
=
81;
стих, облиты=
081;
горечью и
злостью.
Теперь
становится
понятна
неясная
поначалу
строка из 6
главки «Оды&raq=
uo;.
Глазами
Сталина
раздвинута
гора
И вдаль
прищуриласn=
0;
равнина.
Это
орлы,
рисующие в
полете
портрет
Сталина. Но у
Хлебникова
орлы рисуют
лишь брови п=
086;эта,
а глаза его возникаn=
2;т
над горами,
когда
раздается
стрельба,
либо когда: &la=
quo;И
были вспышк
=
80;
гроз //
Прекрасны,
как убитого
глаза...», либо:
«Стоусто
небо
застонало, // В=
оздавши
воинские
почести //Ив
небесах
зажглись ка
=
82;
очи, // Большие
серые =
075;лаза».
Но глаза
Сталина в
«Оде»,
которыми
«раздвинутk=
2;
гора»,
появились,
похоже, в
штиль:
И вдаль
прищуриласn=
0;
равнина
=
050;ак
море без
морщин, как
завтра из
вчера —
До солнц=
072;
борозды от
плуга-испол
=
80;на.
Мандел=
;ьштама
давно
занимал
сталинский
=
87;рищур;
сравним
в
стихотвореl=
5;ии
«Средь
народного
шума и
спеха»: «Смо&=
#1088;ит
веко —
могучая вех
=
72;,
// И бровей
начинается
взмах»,— и
далее: «И
ласкала мен=
03;
и сверлила //
Со сте=
ны
этих
глаз журьба&=
raquo;.
Понятн=
;о,
что на фоне
кавказских
гор речь мож=
077;т
идти тол=
;ько
о монументе,
быть может, о
каком-то под=
086;бии
меркур=
;овского
шедевра.
Поэтому и
возможно
сопоставлеl=
5;ие
Сталина =
080;
Зевса: ведь
«портретов&raqu=
o;
Зевса в совр=
077;менном
понима=
нии
нет, а
скульптур
вполне
достаточно.
Вернем=
;ся
теперь к
«Оде», на
этот раз к ее
«лермонтовl=
9;кой
подкладке».
Будучи
«составленl=
5;ой»
как бы из
двух
стихотворений:
своего
лермонтовсl=
2;о-хлебников=
1089;кого
(«Грифельна=
03; ода») и
хлебниковсl=
2;ого
стихотвореl=
5;ия
о Лермонтов
=
77; (&l=
aquo;На
родине
красивой
смерти —
Машуке...»), она=
; заставляет
вспом=
085;ить
и стихи
самого
Лермонтова:
Я
счастлив бы
=
83;
с вами,
ущелия гор,
Пять лет
пронеслось:
все тоскую п=
086;
вас. Там
видел я пару
божественнm=
9;х
глаз;
И сердце
лепечет,
воспомня то
=
90;
взор: Люб=
лю
я Кавказ.
«&=
#1051;ермонтовск=
;ий»
след
вызывает в
памяти стих
=
86;творение
Пастернака
«Пока мы по
Кавказу
лазаем...»: Шоссе
уносит эту
странность За
двухтысячеl=
3;етний
Мцхет, Г&=
#1076;е
Лермонтов
уже не Янус И больше
черт
двуликих не
=
90;.
В
отброшенноl=
4;
поэтом
варианте
ситуация ещ
=
77;
более п=
1088;оясняется:
Я верен
связям, как
мечтам,
А верен
ли себе
останусь
Я сам
узнаю тольк
=
86;
там,
Где
Лермонтов
уже не Янус.6
Произо=
йдет
это с поэтом
уже за
горизонтом. =
048;
тут, опять
же для
пояснения
общего
состояния у
=
84;ов
людей о=
1087;ределенног=
о
круга,
приведем
цитату из пи=
089;ьма
Пастерна=
082;а
Андрею
Белому от 12.11.30 г.=
:
«Все
последние
дни
вспоминаю
Ваш «Петерб
=
91;рг»
и министро=
в
из «Записок>
чудака>».
Какая
страшная
Немезида, уловленl=
5;ая
уже
Достоевскиl=
4;.
И ведь Ваши и
его
[Достоевско
=
75;о]
фантасмагоl=
8;ии
превзойденm=
9;
действителn=
0;ностью.
Теперь
пойми, что
двойник, что
подлинник в
планах, а
ведь дальше
будет еще
непонятней&raqu=
o;.
Как
видим,
фразеологиn=
3;
практическl=
0;
идентична.
Влияние
Пастернака
на «Оду» и
другие стих
=
80;
этого периода
столь велик
=
86;,
что требует
специальноk=
5;о
разговора7=
, здесь и
далее мы
будем
обращаться
=
82;
Пастернаку,
помня слова
Мандельштаl=
4;а
из письма ем=
091;
с
характерноl=
1;
датой 2.01.37 —
датой
годовщины
появления
благодарстk=
4;енных
стихов
Пастернака
Сталину в
«Известиях&raqu=
o;
за 1.01.36: Сп&=
#1072;сибо
героям, Спасибо
вождям. Не этим, так
нечем Отплачиват&=
#1100;
нам.
В
письме
Мандельштаl=
4;
писал: «Хоть
раз в жизни
позвольте
сказать вам: спасибо
за все и за т
=
86;,
что это «все&ra=
quo;
— еще «не
все». (...) вы нян=
095;ите
жизнь и в ней
меня, н=
1077;достойного
вас,
бесконечно
вас любящег
=
86;».
Теперь
можно
обратиться
=
82;
еще одной
загадочной
строке «&=
#1054;ды»:
И в дружб=
077;
мудрых глаз
найду для бл=
изнеца,
Какого н
=
77;
скажу, то
выраженье, б=
083;изясь
=
050;
которому, к
нему,— вдруг
узнаешь отц
=
72;
И
задыхаешьсn=
3;,
почуяв мира
близость.
Наибол=
ее
близким
источником
этой строки =
103;вляется
строка и&=
#1079;
все того же
хлебниковсl=
2;ого
стихотвореl=
5;ия
«На родине
И луч
тройного
бога смерти
По
зеркалу
судьбы
Блеснул
по Ленскому =
080;
Пушкину, и
брату в небе=
089;ах.
=
055;евец
железа — он
умер от
железа.
Но еслl=
0;
у Хлебников
=
72;
все более ил=
080;
менее ясно
(Лермонтов —
двойник
Пушкина и
Ленского —
все они поги=
073;ли
на дуэ=
1083;и;
портрет,
увиденный Л
=
77;рмонтовым,
и есть его
отраже-
ние; лицо
же
Лермонтова, =
074;
свою очеред=
00;,
видит на
горах Х=
1083;ебников,
отражаясь в
нем), то
Мандельштаl=
4; увидел
нечто д=
1088;угое.
По крайней м=
ере,
трудно
предположиm=
0;ь,
чтобы он назвал
«близнецом&raqu=
o;
героя своей
«Оды». Более
резонно допустить,
что
двойником
Сталина
является вс
=
77;
же Ленин (=
1087;о
известному
принципу:
«Сталин — эт=
086;
Ленин
сегодня»), о
хлебниковсl=
2;ом
«портрете»
которого мы =
075;оворили
выше. =
1048;
все же увиде=
083;
Мандельштаl=
4;
в горах
Кавказа не
только вождей, но и
поэтов.
Недаром он н=
077;
говорит, о
каком близнеце
идет речь. Не
потому ли,
что для созд=
072;ния
порт=
088;ета
тирана
пришлось
использоваm=
0;ь
лермонтовсl=
2;ий
образ,
Мандельштаl=
4;
писал в «Сти=
093;ах
о
неизвестноl=
4;
солдате»:
И за Лерм=
;онтова
Михаила
Я отдам
тебе строги
=
81;
отчет...
В этих
стихах поэт =
086;щутил
свой
поступок ка
=
82;
смертный грех:
Как
сутулого
учит могила
И
воздушная
яма влечет.8
Отметим
еще только
одну — очень
важную для п=
086;нимания
следу=
02;щих
за «Одой»
стихов, и
особенно «С
=
90;ихов
о неизвест
=
85;ом
солдате»,—
деталь. В
«Оде» царит =
086;ткровенно
предг
=
88;озовая
обстановка.
Здесь не
случаен и
эсхиловскиl=
1; Гефест,
заковывающl=
0;й
Прометея, и
появление н
=
72;
безгрозовом неб=
1077;
«глаз»
Сталина. Но
тишина эта
очень скоро,
буквально через
несколько
дней после
посылки «Од
=
99;»,
разразится гекато=
084;бами
«Стихов о
неизвестноl=
4;
солдате». Ка=
082;
писал сам М=
072;ндельштам:
«Прообразоl=
4;
историческl=
6;го
события — в природ=
077;
служит гроз
=
72;.
Прообразом
же отсутств
=
80;я
события можно
считать
движение
часовой
стрелки по
циферблату&raqu=
o;. (Событи=
1077;,
которое
ожидает
поэта еще
впереди, и
кто знает, каким
оно будет.
Ведь
результат
посылки
«Оды» предс
=
82;азать
было
невозможно.)
Как мы
помним,
Мандельштаl=
4;
«благодариl=
3;
холмы, что
эту кость и
кисть
развили». И
если «кость&raq=
uo;
— это лоб
Сталина, что вполне
подтверждаk=
7;тся
лермонтовсl=
2;о-хлебников=
1089;ким
подт=
077;кстом,
то «кисть» о=
090;сылает
нас нескол=
00;ко
в иную сторону.
Не забудем,
что Гефест
действовал
=
87;о
указанию Зевса
(бога солнца),
и сочетание
Зевс-Сталин
не оставляе
=
90; Мандел=
100;штама
на
протяжении
всей «Оды».
Так же как и
надежда на
то, что тот
когда-то улы=
073;нется
изможденноl=
4;у
поэт=
091;.
Подобный
сюжет мы на=
093;одим
в драме
Иннокентия Анненс=
082;ого
«Царь
Иксион». И
снова
Мандельштаl=
4;
соотносит себя с
одним из
героев драм&=
#1099;,
в данном
случае с
Иксионом:
...Но
узнать
Кто мог
бы Иксиона?
Клочья пены
На
бороде.. На
впалые виск
=
80;
Уж
серебро
пробилось. О=
085;
в лохмотьях,
Он
изможден... А
год... ведь
только год,
Как мы с=
087;ознались...
Помню, царь
так молод,
Так
дерзок был...<=
span
style=3D'font-size:16.0pt'>
И вот
после
многочислеl=
5;ных
перипетий
появляется
=
74;
пьесе З&=
#1077;вс
и появляетс=
03;
дважды в тех
самых проти
=
74;оположных
настро=
ениях,
которые
волнуют
Мандельштаl=
4;а:
И на чело
Кронида
будто тучка.
Мы видим, <=
b>набежала,
но грозы
В ней не
было; держав=
;ный
улыбнулся...=
span>
Как из-за
тучи солнце
иногда
Проглянk=
7;т
и
нахмуренныk=
7;
сосны=
И гордые,
осыпаны
глядишь,
Златистm=
9;ми
лучами
скалы,—- лица=
span>
Улыбкою
=
80;
наши засвет
=
80;лись
Кронидо
=
74;ой.
Итогом
всего этого
являются
слова Зевса,
которые уже
совершенно
спокойно
могут быть
отнесены к
Мандельштаl=
4;у
(равно
=
80;
к Пастернак
=
91;,
сближавшемm=
1;
свою ситуац
=
80;ю
с ситуацией
Пушкин —
Николай I):
И так
сказал отец Бессмер
=
90;ных
и людей:
«Дитя,
тебя я
=
055;ризвал
сюда, чтобы
простить»,— =
080;
губ
Тут
дрогнула у
Иксиона
складка.
«Я не хочу,=
212;
так
продолжал
Кронид,—
=
055;ризнаний
и молений —
за порогом
Пускай з&=
#1083;одей
и грешник о=
;стается,
Отверже
=
85;ный
богами и
людьми.
=
046;иви
у нас моим
веселым
гостем: (на
Олимпе! — Л. К.).
И шум =
1089;лова
его венчал,
но был
То светлый
шум.
Это
один выход и=
079;
положения, н=
086;
в той же пьес=
1077;
мы находи=
м
и нечто
противополl=
6;жное
желанной
сталинской улыбке:
вот как
Иксион
представляk=
7;т
себе портре
=
90;
грозного царя
богов и
людей:
Нет, сон
души был
ярче: гневно
брови
Косматы
=
77; над
царственныl=
4;
челом=
Задвига
=
83;ись
у бога... перед
дерзким...
Развязка m=
1;
Анненского
однозначна R=
12;
Иксиона жде
=
90;
расплата
в «страшную
тягостную
ночь»: «Цела=
103;
кисть молн
=
80;й,
рассыпаясь,
падает из
черной тучи.
За ней без
промежутка
следует
страшный
короткий
удар. Потом
другой, уже с
раскатом».
Теперь
самое время
вспомнить о
скульптурнl=
6;сти
сталинског&=
#1086;
портрета в
«Оде». В
другой пьес
=
77;
Анненского R=
12; «Фамир=
1072;-Кифаред»
мы снова
встречаемсn=
3;
с мотивом
непо=
082;орности
Зевсу:
Зевс не
простил мен=
03;.
Хоть никогд
=
72;
Суровых
глаз его я не
встречала...
С улыбко
=
81;
он так
ласково
глядит,
Когда
меня
встречает и
теперь...
О, Зевсов=
а
улыбка!.. Поз
=
78;е
вы
=
045;е
поймете,
люди,— мы в
века
=
055;ередадим
ее вам — в
серых камня
=
93;,
Где буде
=
84;
мы покорны м=
олотку
Искусно
=
75;о
ваятеля на
ваших=
=
043;робницах
спать — с
прижатыми
руками
И
устремив в
пустые
небеса
Свои гла=
за,
пустые тоже=
...
Кажетс=
я,
что
разбираемыk=
7;
строки
прояснилисn=
0;,
но все-т&=
#1072;ки
останавливk=
2;ет
некоторое
различие «б
=
88;ата
в небесах» у =
span>Хлебникl=
6;ва
и «близнеца&raq=
uo;
Мандельштаl=
4;а.
Этот
«близнец» куда
больше
напоминает
«Близнеца в
тучах», чем
что-либо иное. И
появление
Пастернака
=
74;
«Оде» стран
=
85;ым
не кажется.
Два
поэта
занимали
поначалу
совершенно
=
88;азные
позици=
и
по отношени=
02;
к окружающе
=
81;
действителn=
0;ности:
принци=
пиальному
отщепенствm=
1;
Мандельштаl=
4;а
Пастернак
противопоста=
;вил
— или
попытался
это сделать =
212;
третий путь
Мандел=
;ьштам
активно
реагировал
на эти и друг=
1080;е
подобные
стихи
Пастернака.
Наибольшее
значение в и=
093;
диалоге приобреl=
3;
цикл
Пастернака
«Несколько
стихотвореl=
5;ий»
(Знамя. 1936. № 4)9.
Пастернак
сумел при
всех обстоя
=
90;ельствах
сохра
=
85;ить
свой чисто
пастернакоk=
4;ский
голос,
несмотря ни на что. И
опыт этот бы=
083;
очень
существен
для Мандель
=
96;тама.
=
042;о
что это
обошлось
Пастернаку R=
12;
другой вопр
=
86;с.
А на призыв
Пастернака:
В года,
когда в огне
невзгод
В золе
народонасеl=
3;енья
=
054;плавилось
ядро — народ (.=
..)
Сгинь бе=
079;
вести,
вернись без
сил и т. д.—
=
052;андельштам
откликнулсn=
3;
так:
=
059;ходят
вдаль
людских
голов бугры:
Я
уменьшаюсь,
там меня уж
не заметят,
Но в книгах
ласковых и в
играх
детворы
=
042;оскресну
я сказать,
что солнце
светит.
Кроме
всего
прочего,
здесь снова, =
span>похоже,
отголосок Лермонт
=
86;ва.
Вспомним
«Пророка»:
=
055;осыпал
пеплом я
главу,
Из
городов
бежал я
нищий,
И вот &=
#1074;
пустыне я
живу,
Как птицы,
даром божье
=
81;
пищи.
И то, к
чему
призывает
Мандельштаl=
4;а
Пастернак,
известно из того ж=
077;
лермонтовсl=
2;ого
стихотвореl=
5;ия:
Смотри=
;те
ж, дети, на
него: Как
он угрюм, и
худ, и бледен! =
Смотрит
=
77;,
как он наг и
беден! К&=
#1072;к
презирают
все его!10
Но у
пастернакоk=
4;ского
призыва к
Мандельштаl=
4;у,
видимо,
должен был
быть другой
исход, прими
Мандельштаl=
4;
такую прог&=
#1088;амму:
Буран не
месяц будет
месть.
=
050;онцы,
начала
заметет.
Внеза=
1087;но
вспомню:
солнце есть; =
span>
=
059;вижу
свет давно н=
077;
тот (...)
В
кашне,
ладонью
заслонясь,
Сквозь
фортку
крикну
детворе:
Какое,
милые, у нас <=
span
style=3D'font-size:16.0pt'>
Тысячел=
077;тье
на дворе?
Этот
последний
вопрос
заставляет
вспомнить
начало «Оды&raq=
uo;,
звучащ=
;ее
как прямой
ответ
Пастернаку,
да и себе:
«Все моl=
3;ожавое
ЕГО
тысячелетьk=
7;...»
Неудивителn=
0;но,
что мандельштамовс
=
82;ие
строки о
«хищном
глазомере п
=
88;остого
столяра»
откликнулиl=
9;ь
фразой: «В
искусстве с
дерзостью =
075;ранича...»
— ведь в
обращенных
именно к Ман=
076;ельштаму
стиха=
093;
«Поэт! Не
принимай на
веру...»
строки «Адм
=
80;ралтейств=
1072;»
трансформиl=
8;ованы
Пастернакоl=
4; в:
«Искусство R=
12;
дерзость
глазомера, //
Влеченье,
сила и
захват...» — а
именн=
1086;
после этих
строк и след=
086;вал
призыв
«сгинуть бе
=
79;
вести», «вернуться
без сил» и т. д=
.
Мандел=
;ьштам
в «Оде» не
поддается н
=
72;
элементарнm=
9;е
ходы
тогдашней
официальноl=
1;
литературы. =
057;южет
типа «=
080;звинение
перед
властью за
недопонимаl=
5;ие
ее художником и
приятие
всего как
есть» не
привлекает
поэта. Он отсыла=
077;т
своего
читателя к
далеко не
однозначныl=
4;
и уж точно
не
апологетичk=
7;ским
стихам:
Ну что ж,
попробуем:
огромный,
неуклюжий,
Вот куда
восходят
строки «Оды&raq=
uo;:
=
050;ак
море без
морщин, как
завтра из
вчера -—
До солнца
борозды от
плуга-испол
=
80;на.
Следующl=
0;е
же строки
Мандельштаl=
4;а:
Он
улыбается
улыбкою
жнеца
Рукопожат=
;ий
в разговоре,
Котор=
099;й
начался и
длится без
конца
На
шестиклятвk=
7;нном
просторе,—
снова
отсылают к
Пастернаку.
Сравним:
Как в
этой
двухголосоl=
1;
фуге
Он сам
ни
бесконечно
мал,
Он
верит в
знанье друг =
086;
друге=
=
055;редельно
крайних дву
=
93;
начал.
Труднl=
6;
удержаться
от
предположеl=
5;ия,
что здесь
отразил&=
#1089;я
разговор
Пастернака
со Сталиным =
086;
Мандельштаl=
4;е.
Ведь
именно об
этом,
практическl=
0;
в открытую,
шла речь в стихах:
«Я понял все
живо...». А в
стихотвореl=
5;ии
«Мне по д=
уше
строптивый
норов...»
находим
ответ и еще
на один вопрос,
почему
Мандельштаl=
4;
сказал о
Сталине: «Я б
рассказал о том, кто
сдвинул мир
=
72;
ось...» Чтобы
почувствовk=
2;ть
корни э=
1090;ого
образа,
достаточно
обратиться
=
82;
стихам
Пастернака:
А в те же
дни на
расстояньи
За
древней
каменной
стеной
=
046;ивет
не человек —
деянье:
Поступоl=
2;
ростом в шар
земной.
Постуl=
7;ки
героя двух
стихотвореl=
5;ий
вполне
соизмеримы
=
89; земным
шаром. Да и
друг с
другом.
Влияние же
=
053;ачало
славных дел
Петра
=
052;рачили
мятежи и
казни —
примерн
=
86;
через пять
месяцев Позволи
=
83;
себе написk=
2;ть.
(Эти после
казни
декабристоk=
4;. же
строки
цитировал
и
Пастернак.—
Л. К.)
Стансы
датируются 22
декабря 1826
года, а в
начале
января 1927-ro
декабристаl=
4;
уже послано
было «Во
глубине сибирских
руд...». То есть
создавалисn=
0;
они почти
одновременно. Это
бессмертнаn=
3;
модель
многих
примирений
=
80;
оправданий.
Они не
захватываюm=
0;
создание
целиком, но
оставляют место
совсем для
других,
противополl=
6;жных
даже импульсов и
реакций,
порожденныm=
3;
другими
контактами
=
89;
той же действител=
;ьностью,
другими
системами ц
=
77;нностей.
От степени
их
согласованl=
5;ости
(или
несогласовk=
2;нности)
зависит «к
=
86;нсеквентно=
1089;ть
— как
говаривал
Герцен —
поведения».
Именнl=
6;
в
попытке
совмещения =
;
двух
несовместиl=
4;ых
«несог=
ласованных
импульсов»
=
80;
был
Пастернак
примером для
Мандельштаl=
4;а.
И не надо
удивляться
тому, что в стихах
«вокруг»
«Оды» мы ле=
075;ко
найдем
отголоски
Пастерн=
ака:
=
048;
к нему — в его
сердцевину R=
12;
Я без
пропуска в
Кремль воше
=
83;,
Разорваk=
4;
расстояний
холстину,
Головою
повинной тя
=
78;ел.
Достат=
;очно
вспомнить
«Высокую
болезнь». Та=
084;
портрет Ленина
появляется
=
74;
той самой
грозе, котор=
086;й
нет при о=
1087;исании
портрета
Сталина у
Мандельштаl=
4;а:
Звук
исчез.
За гулом=
выросших
небес.
Их шум,
попавши на в=
окзал.
За водока=
1095;кой
исчезал,—
вспом
=
85;им
мандельштаl=
4;овское:
Я
узнал, он
узнал, ты
узнала,
А потом куд=
072;
хочешь влек
=
80;
—
В
говорливые
дебри вокза&=
#1083;а,
В
ожиданья у
мощной реки.
Дале=
082;о
теперь та
стоянка,
Тот с
водой
кипяченой
бак,
На
цепочке
кружка-жест=
03;нка
И
глаза
застилавшиl=
1;
мрак=
Но вот
Пастернак
идет на
съезд:
Просни=
сь,
поэт, и суй
свой пропус
=
82;.
Здесь
не в обычае
зевать и т. д.=
И
именно здес=
00;,
на съезде,
поэт видит
Ленина,
описывая его внов=
100;
в терминах
«грозы и
бури»:
Я помню,
говорок его
Пронзи=
л
мне ис=
082;рами
загривок,
Как шор=
;ох
молньи шаро&=
#1074;ой.
Он
проскользнm=
1;л
неуследимо
Сквозь
строй
препятствиl=
1;
и подмог,
Как этот,
в комнату бе=
079;
дыма
Грозы влетающl=
0;й
комок.
Здесь
истоки
заключителn=
0;ных
строк стихо
=
90;ворения
Мандел=
;ьштама
«Если б меня
наши враги
взяли...» в том
же сочета=
;нии,
что и в «Оде»
(Ленин,
Сталин, клят=
074;а,
жатва и
т. д.):
И налети=
090;
пламенных
лет стая,
Прошеле
=
89;тит
спелой=
; грозой
Ленин,
И на
земле, что
избежит
тленья,
Будет
будить разу
=
84;
и жизнь
Сталин.
Вообще, эт
=
86;
стихотвореl=
5;ие
— «свертка»
будущей
«Оды». &=
#1053;о,
как видим, и в
«Оде», и в
«Если б меня
наши враги в=
079;яли...»
стандартнаn=
3;
пара
ленинианы-с
=
90;алинианы
представлеl=
5;а
в
несколько
необычном
виде. Мы име=
1077;м
в виду,
конечно, не
сталинский
«огромный
путь через
тайгу // И
ленинский
октябрь — до
выполненноl=
1;
клятвы», а
саму идею
двойничества-близн
=
77;чества,
как она
выражена в
образах
«Оды». Двойственн=
;ость,
которую мы =
087;ытались
показать на
примере «стали=
085;ских»
стихов, уже
замечали
исследоватk=
7;ли.
Так, А.
Илюшин пише
=
90;:
«Отзвуки
«Комедии»
слышны в
поздних стихах
Мандельштаl=
4;а:
=
047;аблудился
я в небе,— что
делать?
Тот, кому
оно близко,
ответь!
Легче
было вам,
Дантовых
девять
Атлетич
=
77;ских
дисков,
звенеть,
Задыхатn=
0;ся,
чернеть,
голубеть...
Видно, и са=
084;
Мандельштаl=
4;
— так же как и
Дант в его
интерпретаm=
4;иях
— «стратег
превращениl=
1;
и скрещиван
=
80;й».
Что эт=
086;
за Девять
Дантовых
атлетическl=
0;х
дисков?
Девять кругов Ада,
задыхающихl=
9;я
и чернеющих,
в которых находить=
089;я
было бы
легче, чем в
мандельштаl=
4;овском
«небе»? Однако
слова зве=
085;еть
и голубетn=
0;
скорее
годятся длn=
3;
=
088;айских
сфер (которы=
093;
тоже девять!),
а не для
адских «дисков»
(кругов).
Получилось
своеобразнl=
6;е
«скрещиванl=
0;е»
обра
=
79;ов
Рая и Ада».
Такое же,
видимо, как и
в «Оде», ког=
1076;а
после всех
восхвалениl=
1;
и восхищени
=
81;
вдруг =
1087;рорывается=
:
Я у него
учусь не для
себя учась.
=
071;
у него учусь
— к себе не
знать пощад
=
99;,
Несчастn=
0;я
скроют ли
большого
плана часть,
Я разыщу
его в
случайностn=
3;х
их чада...
Итак,
восторг
перед отцом =
080;
учителем
неожиданно
сочетает=
ся
с Адом. Как
видим, чад
настолько п
=
86;крывает
план,
что его еще
придется
поискать...» С
ходу
довольно трудно
понять, о
каком
«чаде-дыме»
идет речь? По
смыслу, б=
1077;зусловно,
о дыме,
покрывшем
план строит
=
77;льства
социализ=
;ма12.
Но, если мы в&=
#1089;помним
еще одну
попытку «примирk=
7;ния»
Мандельштаl=
4;а,
т. н.
уничтоженнm=
9;е
«канальскиk=
7;»
стихи,
которые пис
=
72;лись,
судя по
всему, не без
знакомств=
а
с книгой о
Беломорканk=
2;ле,
то ситуация
несколь&=
#1082;о
прояснится. =
042;
конце концо
=
74;,
не так уж важ=
1085;о,
когда могли быть
прочитаны
следующие
строки
Горького из
послесловиn=
3; к этому
эпохальномm=
1;
труду, в
котором кто
только не принимаl=
3;
участия:
«...враги
Союза
изображают &laq=
uo;исчадиями
ада» и
«порождениn=
3;ми
сатаны» раб
=
86;тников
Главного политичес
=
82;ого
управления&raqu=
o;,
которые...
удивительнl=
6;
успешно «преобр
=
72;зуют
различных
правонарушl=
0;телей
в полезных, отлично
квалифицирl=
6;ванных
сотрудникоk=
4; рабочего
класса и
даже более,
чем
сотрудникоk=
4;».
Точных дока
=
79;ательств
цитированиn=
3;
именно этог
=
86;
текста у нас
нет, но он,
пожалуй, один из
самых ярких =
080;
знаменитых.
Не
забудем, что
написание
стихов
Сталину был
=
86;
связано с попыткоl=
1;
сохранить с
=
77;бе
жизнь,
отголоскамl=
0;
ссылки в Чердынь и
хлопотами
Пастернака
за Мандельш
=
90;ама.
Поэтому обратим
внимание на
еще одну
странность &laq=
uo;Оды».
В «Каме» I читаеl=
4;:
«И со мою
жена — пять
ночей не
спала, // Пять
ночей не
спала— трех
конвойных
везла», а в
«Каме» II: «И
хотелось бы
эту безумну=
02;
гладь // В
долгополой
шинели—
беречь,
охранять». В=
086;
втором случ
=
72;е
уже
совершенно ясно,
что поэт
ассоциируеm=
0;
себя в мечта=
093;
с солдатом,
охра=
085;яющим
«безумную
гладь». Здес=
100;
все еще боле=
077;
или менее
логично. Но
вот в «Каме» =
span>I инт&=
#1077;ресная
инверсия: не
конвойные
везут поэта =
080;
его жену в
ссылку, а она
их! Вн&=
#1077;шне
может
показаться,
что это
просто поэт
=
80;ческий
прие=
084;.
Но ведь в
«Оде» мы
встречаем:
«Художник,
береги и
охраняй
бойца...» Это
уже почти ди=
082;ость:
вместо того, =
span>чтобы
солдат охра
=
85;ял
певца,
художника,
сам солдат
требует защиты.
Но
удивляться
не следует.
Здесь в очер=
077;дной
раз
создалась
совершенно
мистическаn=
3;
ситуация,
когда по приказ=
091;
одного
Иосифа
(Вождя),
другой Иоси
=
92; (охранник
Оська) 3
везет
третьего
Иосифа (поэт=
072;
Осипа Манде
=
83;ьштама)
в
ссылку.
Поэтому
возможны
любые
комбинации
=
89;
самы=
084;и
неожиданныl=
4;и
исходами.
Одним из
которых
является
приказ поэт
=
72;
самому себе
(солдату)
написать од
=
91;
(выполнить
приказ).
Отсюда уже
недалеко до
понимания смысла
названия
«Стихов о
неизвестноl=
4;
солдате» и
фразы Манд
=
77;льштама:
«А солдат —
это я».
Н. Я.
Мандельштаl=
4;
писала о
процессе
сочинения
«Оды»: «&=
#1048;скусственн=
;о
задуманное
стихотвореl=
5;ие,
в которое О. М.=
решил
вложить вес=
00;
бушующий в
нем материа
=
83;,
стало н=
1080;ткой
целого ряда
противополl=
6;жно
направленнm=
9;х,
враждеб=
1085;ых
ему стихов».
Все этl=
6;
конечно так,
но начало
«Стихов о не=
080;звестном
солдат=
е»,
буквально
через
несколько
дней после
«Оды», з&=
#1072;ставляет
думать о том,
что в «Оде»
отразилось
много о&=
#1095;ень
важного для
Мандельштаl=
4;а
и не противо=
087;оложного
ему.
Свидетельсm=
0;вует
об этом вся
двойственнk=
2;я
структура образов
этой «Оды». И
грандиозноl=
9;ть
образов, в
ней использованныm=
3;,
и очень уж
нарочитое
выпадение «
=
89;редне-сурко&=
#1074;ско-исак=
086;вских»
строк. И тут
нас еще
поджидают
неожиданности.
Вспомн=
им,
что портрет
Сталина
рисовали ор
=
83;ы
на горах =
074;змахами
крыльев —
возникали
брови Вождя. =
1040;
сам рисунок
На мягко
=
84;
сланце
облаков
Молочныl=
1;
грифельный
рисунок.
Пожалу=
;й,
именно
«портрет»
Сталина
вызывает
наибольшее внутрен
=
85;ее
неприятие у
исследоватk=
7;лей
и поклонник
=
86;в
Мандел=
ьштама.
Действителn=
0;но,
не могут не р=
1072;здражать
строки=
;:
Могучие
глаза
решительно
добры, .
Густая бров=
00;
кому-то
светит
близко...
На всех
готовых жит=
00;
и умереть
Бегут
играя хмуры
=
77;
морщинки...
Он
улыбается
улыбкою
жнеца... и т. п.
Все эти
черты плавн
=
86;
перетекали
от Ленина к
Сталину и обратно
на
протяжении
десятилетиl=
1;.
Здесь уже,
кажется, искать
нечего: это
действителn=
0;но
обычная рит
=
86;рика.
Но тут-т=
1086;
нас и
поджидает
обещанная
неожиданноl=
9;ть.
Читатель,
знакомый с
мандельштаl=
4;оведческой
литературоl=
1;,
знает давно (а
любой друго
=
81;
читатель,
прочтя «Оду&raq=
uo;,
может почувствоk=
4;ать),
что более
всего «Ода»
напоминает
стихи, п&=
#1086;священные
памяти
Андрея
Белого.
Сравним хот=
03;
бы:
=
043;олубые
глаза и
горящая
лобная кост=
00;
— Мировая
манила тебя
молодящая
злость...—
или из
другого
стихотвореl=
5;ия:
Он
дирижироваl=
3;
кавказскимl=
0;
горами...
Шел через
разговор
бесчисленнl=
6;й
толпы,— Толпы
умов,
событий,
впечатлениl=
1;...
и т. д.
Сущест=
венно,
что смерть
Андрея
Белого по-св=
086;ему
актуализирl=
6;вала
для
Мандельштаl=
4;а
возможностn=
0;
какого-то «примирk=
7;ния
с
действителn=
0;ностью».
Вспомним
приводившуn=
2;ся все
советские
годы цитату
из некролог
=
72; «Правды»,
долго
служившую
Андрею
Белому
иллюзорной
посмертной индульгk=
7;нцией:
«Последний
из
крупнейших
=
87;редставите=
1083;ей
русского
символизма...
Андрей
Белый... умер
=
89;оветским
писате=
лем».
У этого
заявления
были свои
основания.
Мы
кубарями
понеслись н
=
72; космическl=
6;й
изобразите&=
#1083;ь=
085;ости;
он, как Зевс,
=
89;веркал
стрелами и
тучищах, дыб=
;ились
образ
=
99;,
переменялсn=
3;
рельеф
восприятий; =
рукой
поднимал контин=
1077;нт
в океане; рукой
опускал
континент в
океан; ...Не припом=
085;ить,
чего он
коснулся.
Смысл: снять
катаракту мещанс=
1082;их
критериев с
глаз, чтобы
видеть
политику
трезво: в событии
парижского
дня, в
протоколе
рейхстага, в =
span>интриж=
1077;чке
колониальнl=
6;й
политики
Англии восс&=
#1090;анавливать
ось =
span>всей пl=
3;анетарной
действител&=
#1100;ности;
точно Фидий
скульптуру,
изваивал
целое из
непосредстk=
4;енного
данного хаоса,
бившего в на=
089;
как тайфун;
за потоком с
трудом выбираемыm=
3;
образов пре&=
#1076;ощущалась
программа
огромной
системы, им
произнесенl=
5;ой
на митингах, ставшей
решением, =
076;ействием,
лозунгом
масс...—
«Тогда!» — и
рукой,
вырастаю-
щей
втрое над
оцепеневшиl=
4;
партером, ка=
082;
кистью огр
=
86;мной
он
дорисовываl=
3;
выводы...
Жорес — ещ
=
77;
больший (чем=
Корнель.—
Л. К.): художни=
082;
политики.
...шаг его был шаг
эпохи;
биение
сердца — бой
колокола».=
Послед=
;ние
строки
многое
проясняют в
причинах
появления образа
Жореса в «по=
076;кладке»
или
«подмалевкk=
7;»
сталинс=
1082;ого
портрета.
Сравним:
А в те же
дни на
расстояньи
За
древней
каменной
стеной
=
046;ивет
не человек —
деянье:
Поступо
=
82;
ростом в шар
земной.
Столеть=
03;
так к нему п=
1088;ивыкли
Как к бою
башни
часовой.
Это еще
один пример
пастернакоk=
4;ской
«наводки» Мандель
=
96;тама
на способ
написания
столь невоз
=
84;ожного
для
Мандельштаl=
4;а
портрета
Сталина.
Проясняетсn=
3;
и смысл с&=
#1090;рок
Мандельштаl=
4;а
о том, что
художник до
=
83;жен
охранять =
073;ойца,
а не
наоборот.
Так, если
Сталин — худ=
086;жник
политики, а
Мандельштаl=
4;
ассоциируеm=
0;
себя с
бойцом, все
становится на свои
места. Тогда
именно
художник и
будет
охранять бойца.
Теперь
становится
ясным и смыс=
083;
слова «отец&raq=
uo;.
Это не только
Зевс, Сталин,
но и Жорес
Андрея Бело
=
75;о,
которого тот
называет
«отцом» и
сравнивает
со своим
реальным
отцом. Вот
как
описывает
Белый свои
беседы с
Жоресом (не
забудем, что
мотив
встречи и
беседы с вож=
076;ем
был о=
1073;ычной
мечтой
художников
=
74;
тридцатые г
=
86;ды;
не забудем, что об
этом шла реч=
100;
и в разговор=
077;
Пастернака
со Ст=
1072;линым):
«Он ко мне
относился с
симпатией и
симпатия эта мен=
1103;
обдавала ка
=
82;
жаром; я
счастлив, чт=
086;
в хоре хвалений
великому
деятелю
социализма
вплетен и
слабый гол
=
86;с
мой, не
потому что я
видел «вели&=
#1082;ого»,
видел я
доброго; как он умел
приласкать
без единого
слова:
ужимочкой, =
078;естиком,
тем, что нам —
малым он был
совершенно открыт&ra=
quo;;
и т. д. Здесь
практическl=
0;
весь набор
черточек Сталин=
1072;
из «Оды».
«Ода»
Сталину
занимает в
творчестве
Мандельштаl=
4;а
промежуто=
;чное
положение
между
«Разговороl=
4; о
Данте» и столь же
дантовскимl=
0;
«Стихами о
неизвестноl=
4;
солдате». Как
нетрудно
увидеть, в
«Разговоре
=
86;
Данте» речь
идет в о&=
#1089;новном
об Аде. Это и
не мудрено.
Вряд ли можн=
086;
было ощу=
;щать
себя иначе в
сталинском
государствk=
7;.
И мы недаром =
span>в
разговоре о
=
73;
«Оде»
вспоминали
образы дант
=
86;вского
Ада и гов=
орили
о
невозможноl=
9;ти
определить,
где происхо
=
76;ит
действие
«Оды» — в Раю
или Аду.
Ключом же к о=
1090;вету
на это=
090;
вопрос
оказываетсn=
3;,
как это ни
странно, то
самый неизбежный
сталинский
орел. И если в
«Оде» мы
видим, как орлы
рисуют над
горами стал
=
80;нские
брови, то у
Данта в «Рае»,
который,
понятно,
противостоl=
0;т
«Аду», мы и
увидим нечт
=
86;
прямо
противополl=
6;жное.
Идя с
Беатриче,
Дант вдруг
=
050;огда
она недвижн
=
86;
замерла,—
В той
огненной
насечке, ясн=
086;
зримы,
Возникл
=
80;
шея и глава
орла.
Следов=
;ательно,
перед нами
нечто
обратное по
=
88;трету
тирана, рису&=
#1077;мого
орлами —
голова орла,=
«рисуемая»
душами праведник=
1086;в.
Вот что это
значит:
И то, что
мне
изобразить
осталось,
Ни в
звуках речи,
ни в чертах
чернил,
Ни в снах
мечты вовек
не
воплощалосn=
0;.
Я видел и
внимал, как
говорил
Орлиный
клюв, и «я» и
«мой»
звучало,
Где смыс
=
83;
реченья «мы&raq=
uo;
и «наш»
судил.
И в
следующей
строке мы
слышим
самую сокро
=
74;енную
мечту
поэта:
=
047;а
правосудье,R=
12;
молвил он
сначала,—
И
праведностn=
0;
я к славе
вознесен...
В «Оде»
хищный орел
представляk=
7;т
собой бровь
вождя. В
«Рае» же:
Из тех
пяти, что
изогнулись
бровью,
Тот, чт
=
86;
над клювом
ближе
помещен,
По
мертвом сын
=
77;
скорбь
утешил
вдовью.
=
058;еперь
он знает
сколь велик
урон —
Нейти =
089;
Христом, и
негой
несказанноl=
1;,
И уча=
стью
обратной ис=
кушен.
И череk=
9;
несколько
строф эта
мысль
формулируеm=
0;ся
Дантом
уже прямо:
Тебе в
брови и
первая
странна,
И пятая
душа, и то, что
в стане
Бесплот
=
85;ых
сил горят их
пламена.
Из тел
они взошли к=
ак
христиане,
Не как
язычники...
Таким
образом,
«случайносm=
0;и
их чада», о
которых
говорил поэ
=
90;,
поминая пла
=
85;
строительсm=
0;ва
социализма,
оказываютсn=
3; =
072;нти-Раем.
Но анти-Рай —
просто Ад. И
разница меж
=
76;у
тем, чт=
1086;
происходит
=
74;
Раю или Аду с
душами умер
=
96;их,
и тем, &=
#1095;то
происходит
на земле,
лишь в том,
что:
=
044;ано
мне тело.—
Что мне
делать с ним
Таким
единым и
таким моим?
Эти
фундаментаl=
3;ьные
проблемы
бытия Манде
=
83;ьштам
решает,
как видим, не
только в
«Стихах о
неизвестноl=
4; солдате&raq=
uo;,
но и в
«Стихах о
Сталине».
Перед нами
один из
важнейших
этапов
рассуждениl=
1;
Мандельштаl=
4;а
на вечную тему «поэт
и тиран»,
«искусство
=
80;
власть» и т. п.
А Сталин лишь тот
владыка,
который
пришел в мир,
чтобы
случайно совпастn=
0;
со временен
=
84;
прихода в ми=
088;
поэта.
Станов=
;ится
все более
ясно
настроение
Мандельштаl=
4;а,
писавш=
его
эту «заказн
=
91;ю»
«Оду». Вряд
ли еще мы
найдем с&=
#1090;оль
сложную и
противоречl=
0;вую
картину муч
=
77;ний
поэта п=
1088;ед
ликом
земного
Зевса. А
портрет
этого земно
=
75;о
бога вря=
д
ли когда был
столь
объемен.
Произведенl=
0;я
типа «Оды»
В
заключение
приведем ещ
=
77;
одно мнение.
Поэты лучше слышат
стихи, чем
читатели,
исследоватk=
7;ли
или критики.
Мы имеем в
виду мысль
Иосифа
Бродского,
которую даж
=
77;
чуткий и=
1089;следовател=
ь
С. Марголина
сочла
парадоксалn=
0;ной:
«Его (Мандеl=
3;ьштама.—
Л. К.)
стихотвореl=
5;ие
о Сталине
гениально.
Быть может,
эта ода
Иосифу
Виссарионоk=
4;ичу
— самые потрясающи=
;е
стихи,
которые
Мандельштаl=
4;ом
написаны»15. Прислу=
1096;аемся
же к словам
поэта16.
ПРИМЕj=
3;АНИЯ
1 Судя по
всему, это
определениk=
7;
С. С. Аверинце&=
#1074;а
восходит к с=
;ловам
Н. Я.
Мандельштаl=
4;а:
«Чем сильне
=
77;
централизаm=
4;ия,
тем эффектн
=
77;е
чудо. Мы
радовались
чудесам и пр=
080;нимали
их с чистосе=
088;де&=
#1095;ием
восточной, а
может даже
ассирийскоl=
1;
черни. Они
стали частьn=
2;
нашего быта&raq=
uo;.
Или:
«Насильствk=
7;нное
переселениk=
7;
это нечто аб&=
#1089;олютно
новое,
принесенноk=
7;
нам
двадцатым
веком. А може=
1090;,
=
1077;гипетскими
или
ассирийскиl=
4;и
завоевателn=
3;ми?
Я видела
поезда с бо
ни=
е
как тип
текста: Об
интерпретаm=
4;ии
двух армянс
=
82;их
источников О.
Мандельштаl=
4;ом
и А. Ахматово=
1081;
// Вестн. Ерев=
. унив. Общ. науки. Ереван, 1986, № 1).
2
F r e i d i n G. A coat of many colours: Osip
Mandelstam and his
mythologies of self-presentations.
Berkly; Los Angelos; London.
3 Ма&=
#1088;голина
С.
Мировоззреl=
5;ие
Осипа
Мандельштаl=
4;а.
Марбург; Лан, 1=
989.
С. 164.
4 Мы
воспользовk=
2;лись
переводом В.
Нилендера и
С. Соловьева =
span>(1927),
следуя
эпиграмме М
=
72;ндельштама:<=
/span>
Зн&=
#1072;комства
нашего на
склоне Шервиl=
5;ский
нас к себе
зазвал Послуm=
6;ать
как Эдип в
Колоне С
Нилендером
маршировал.
В
конце концо
=
74;,
не так уж
далеко от
«Софокла-ле
=
89;оруба»
до «Эсхила-гр
=
91;зчика»!
5 Ук&=
#1072;зано
В. Я. Мордерер,
которой мы
приносим ис
=
82;реннюю
=
1073;лагодарнос=
ть.
6=
Ср=
;.
в других
стихах
Пастернака:
Ка&=
#1082;
усопших
восставшие
души,
Ле&=
#1076;ники
поднимали
лицо (вар.
открывали).
&=
laquo;Вечерело.
Повсюду
ретиво...» Тут же
возникает и
еще одна
важная для
нас тема:
То
был ряд
усыпальниц, =
074;
завесе
За=
метенных
снегами
путей.
За
кулисы того
поднебесья.
Гд=
е
томился и
мерк
Прометей.
7 Ле=
1074;ин
Ю. И. Заметк=
080;
к
стихотвореl=
5;ию
«Все
наклоненья и
залоги...» // Russian Literature. IX-II.
15 Feb. 1981;
Жолковский А.
К. Указ. соч.;
Пастернак h=
5;.
В. и
Пастернак h=
5;.
Б.Коо=
1088;динаты
лирическогl=
6;
пространстk=
4;а:
К истории
отношений
Осипа Мандельшта=
ма
и Бориса
Пастернака //
Лит. обозр. <=
span
lang=3DEN-US style=3D'font-size:16.0pt;color:black;letter-spacing:.05pt;mso=
-ansi-language:
EN-US'>1990. № 2. Ср.:<=
span
lang=3DEN-US style=3D'font-size:16.0pt;color:black;letter-spacing:1.65pt;
mso-ansi-language:EN-US'>Fleishman L. Boris Pasternak:
The poet and his politics. Harvard Un=
iversity
press. Cambridge; Massachusetts; London, 1990.=
8 Ан&=
#1072;лизу
«Стихов о
неизвестноl=
4;
солдате» по
=
89;вящена
наша работа:
«Мандельштk=
2;м
и Байрон» (К
анализу «Ст
=
80;хов
о
неизвестноl=
4; со&=
#1083;дате»)
// Жизнь и
слово: Осип
Мандельштаl=
4;. М.,
1990.
9 Ка=
1094;ис
Л. К
творческой
истории
цикла Б.
Пастернака
«Несколько&nb=
sp;
стихотвореl=
5;ий»
//
Пастернакоk=
4;ские
чтения (в
печати).
10 Ср=
.
шутки
Яхонтова
и
Мандельштаl=
4;а,
о которых
пишет Н. Я.
Мандельштаl=
4;:
«Иногда
Яхонтов
читал лермо
=
85;товского
«Пророка»,
играя палко
=
81;,
как
марионеткоl=
1;.
Палка проби
=
88;алась
сквозь толпу,
пугливо
шарахалась,&nbs=
p;
смиренно кl=
3;анялась
Лиле: «Он
наги
бледен»,—
говорил
Яхонтов,
показывая н
=
72;
О. М., а О. М.
показывал н
=
72;
Яхонтова,
который тож
=
77; был
тогда нищим&raq=
uo;.
1' Мы
искренне
благодарны
=
42;.
А.
Шенталинскl=
6;му
за предоста
=
74;ле&=
#1085;ие
нам этих док=
091;ментов,
которые
полностью
публикуютсn=
3;
к юбилею
О.
Мандельштаl=
4;а
в журнале
«Огонек», 1991, № 1.<=
/span>
12 Ср.
в «Волнах»
Пастернака:
О, если
б нам
подобный
случай, И
из вершин,
как сквозь
туман, На
нас смотрел
такой же
кручей Наш
день, наш
генеральныl=
1;
план (..=
.) Ты
рядом даль
социализма... <=
/span>Ты
скажешь —
близь? —
Средь
темноты Ты
куришься
сквозь дым
теорий Страна вне
сплетен и
клевет.
13 См.
главу
«Тезка» из
«Воспоминаl=
5;ий»
Н. Я. Мандельш&=
#1090;ам
об охраннике
Оське,
сопровождаk=
4;шем
Мандельштаl=
4;ов
в ссылку.
14 Ср.
у Н. Я.
Мандельштаl=
4;:
«В «Оде»
художник в с=
083;езах
рисует
портрет
вождя, а в
"Осах" О. М.
неожиданно
сообщает, чт=
086;
&=
#1085;е
умеет
рисовать: "и
не рисую я, и
не пою" ... О. М.
сам
удивлялся
этому
неожиданноl=
4;у
признанию:
"Смотри, в
чем мои
недостатки: ок=
азывается,
я не рисую"».
Разбор
последних
строк «Оды» =
086;
«чтеце» (Яхонт=
ове)
и последних&nbs=
p;
«сталинскиm=
3;»
стихов
Мандельштаl=
4;а
см.: Шве=
йцер
В.,
Мандельштаl=
4;
после
Воронежа// Си=
1085;таксис.
1989.№ 26. С. 69—91. От
себя замети
=
84;,
что «Стансы&raq=
uo;
1937 года требую=
;т
столь
же внимател=
00;ного
анализа, как
и «Ода».
15 Ко&=
#1085;тинент.
1987. № 53. С. 372—373
(Интервью С.
Волкову).
1=
6
&=
#1055;ользуясь
случаем,
благодарим
=
70;.
Л. Фрейдина и
Ю. И. Левина за
неизменное
внимание и
помощь в
работе.